exode 16 11 15


16 Voici ce que le Seigneur a ordonné : Recueillez-en autant que chacun peut en manger : une mesure par personne. 12 “You stretch out your right hand, and the earth swallows your enemies. 11 The LORD said to Moses, 12 “I have heard the grumbling of the Israelites. (, California - Do Not Sell My Personal Information. 2 My strength and my refuge is the LORD,. 13 Le soir même, surgit un vol de cailles qui recouvrirent le camp ; et, le lendemain matin, il y avait une couche de rosée autour du camp. 22 Or, le sixième jour, ils recueillirent le double de ce pain : deux mesures par personne. Free eBook: Getting Through the Storms in Life. Et gardez le surplus en réserve jusqu’au matin. ». Exodus 15 - Then Moses and the sons of Israel sang this song to the LORD, *and said, "*I will sing to the LORD, for He *is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea. Numbers 11:8 says that they ground it on millstones or beat it in the mortar, cooked it in pans, and made cakes of it; and its taste was like the taste of pastry prepared with oil. Il aurait mieux valu mourir de la main du Seigneur, au pays d’Égypte, quand nous étions assis près des marmites de viande, quand nous mangions du pain à satiété ! He is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him. Vous nous avez fait sortir dans ce désert pour faire mourir de faim tout ce peuple assemblé ! ». ), car ils ne savaient pas ce que c’était. The Song of Moses and Miriam - Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: “I will sing to the LORD, for he is highly exalted. 11 ¶ And the Lord spake unto Moses, saying, 12 I have heard the a murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am the Lord your God. Exodus chapter 16 KJV (King James Version) 1 And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.. 2 And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness: The LORD is a warrior; the LORD is his name. Recevez gratuitement les lectures du jour par courriel. Que personne ne sorte de chez lui le septième jour. ». Therefore, he had to lead them against their will. Aujourd’hui, vous n’en trouverez pas dehors. CHAPTER 15. 17 Les fils d’Israël firent ainsi : certains en recueillirent beaucoup, d’autres peu. Moïse leur dit : « C’est le pain que le Seigneur vous donne à manger. Exodus 16:14 "And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness [there lay] a small round thing, [as] small as the hoar frost on the ground." In your strength you will guide them to your holy dwelling. 36 La mesure utilisée, l’omèr, est un dixième de l’épha. 33:10, 11; Ezek. Chacun de vous en prendra selon le nombre d’habitants de sa tente. ». Et il n’y eut ni mauvaise odeur ni vermine. 24 Ils le gardèrent, comme Moïse l’avait ordonné. Le peuple sortira pour recueillir chaque jour sa ration quotidienne, et ainsi je vais le mettre à l’épreuve : je verrai s’il marchera, ou non, selon ma loi. Ellicott's Commentary for English Readers (16) Fear and dread shall fall upon them.—A portion of the Edomites felt so much fear of Israel that they allowed them to pass through their coasts (Deuteronomy 2:4).The Moabites of Aracted similarly (Deuteronomy 2:29).Till thy people pass over—i.e., cross the frontier of the Canaanites, and enter their country. Nous, que sommes-nous pour que vous récriminiez contre nous ? », 08 Par là, Moïse voulait dire : « Vous verrez la gloire du Seigneur quand, le soir, il vous donnera de la viande en nourriture et, le matin, du pain à satiété. 12 I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am the LORD your God. Then you will know that I am the Lord your God.'. of Alors Moïse s’irrita contre eux. Et l'Éternel parla à Moïse, en disant: J'ai entendu les murmures des enfants d'Israël. iii. 32 Moïse dit : « Voici ce que le Seigneur a ordonné : Qu’on en garde une pleine mesure en réserve pour les générations futures. Livre de l'Exode. Il décrit la formation et la délivrance du peuple terrestre de Dieu, Israël, qui est racheté par l'Éternel de l'esclavage en Égypte et conduit par lui sur le chemin menant à Canaan, le pays promis. — The sacred Writer here refers to those gods of Egypt, over whom Jehovah had now so gloriously triumphed; and one of the great ends of whose miracles in Egypt was, doubtless, to assert his Supremacy, and to shew his superiority over all local and false deities. It will be the first of the months of the year for you.+ 3 Speak to the entire assembly of Israel, saying, ‘On the tenth day of this month, they should each take for themselves a sheep+ for their father’s house, a sheep to a house. Exodus 16:15 Context. Parle-leur, et leur dis: Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis l'Éternel votre Dieu. 01 Toute la communauté des fils d’Israël partit d’Élim et atteignit le désert de Sine, entre Élim et le Sinaï, le quinzième jour du deuxième mois après sa sortie du pays d’Égypte.. 02 Dans le désert, toute la communauté des fils d’Israël récriminait contre Moïse et … 14:11; 15:24; Ps. "Thy holy habitation": It might be supposed that Canaan was the “habitation” intended; but the words of (Exodus 15:17), imply something more. Sometimes Leaving Makes More Sense Than Staying Contributed by Ezekiel Ette on Sep 30, 2017 | 6,135 views. Speak to them, saying, r ‘At twilight you shall eat meat, and s in the morning you shall be filled with bread. Mais le surplus fut infesté de vers et se mit à sentir mauvais. Exode 16… Exodus 16:2-15. 21 Each morning everyone gathered as much as they needed, and when the sun grew hot, it melted away. 2Here in the wilderness the whole Israelite community grumbled against Moses and Aaron. Dans l'Exode (Exodus: «sortie»), nous ne trouvons plus exclusivement le récit des voies de Dieu envers des individus. 12 Jehovah now said to Moses and Aaron in the land of Egypt: 2 “This month will be the beginning of the months for you. Salem Media Group. Numbers 11:7 says it was the color of bdellium (a pearl-like color). Shemot - Exodus - Chapter 16 ... 11 The Lord spoke to Moses, saying, ... 15 When the children of Israel saw [it], they said to one another, It is manna, because they did not know what it was, and Moses said to them, It is the bread that the Lord has given you to eat. 12:35, Song Rabbah 1:11] 14 The nations will hear and tremble; anguish will grip the people of Philistia. Aujourd’hui, c’est le sabbat du Seigneur. Amy Erickson. I will sing to the LORD, for he is gloriously triumphant;. 05 Mais, le sixième jour, quand ils feront le compte de leur récolte, ils trouveront le double de la ration quotidienne. ». Parle-leur, et leur dis: Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis l'Éternel votre D... Read verse in Ostervald (French) 1 Then Moses and the Israelites sang a this song to the LORD: *. The plunder at the sea was greater than the plunder in Egypt, as it is said: “We will make you rows of gold with studs of silver” (Song of Songs 1:11). Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. 10 Aaron parla à toute la communauté des fils d’Israël ; puis ils se tournèrent du côté du désert, et voici que la gloire du Seigneur apparut dans la nuée. 12 « J’ai entendu les récriminations des fils d’Israël. 28 Le Seigneur dit à Moïse : « Combien de temps encore refuserez-vous de garder mes commandements et mes lois ? horse and chariot he has cast into the sea. Exode 15:11 Interlinéaire • Exode 15:11 Multilingue • Éxodo 15:11 Espagnol • Exode 15:11 Français • 2 Mose 15:11 Allemand • Exode 15:11 Chinois • Exodus 15:11 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. 20 En Mirjam, de profetes, Aärons zuster, nam een trommel in haar hand; en al de vrouwen gingen uit, haar na, met trommelen en met reien.. 21 Toen antwoordde Mirjam hunlieden: Zingt den HEERE; want Hij is hogelijk verheven! Tell them, ‘At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. 2 Then the whole congregation of the children of Israel # Ex. All rights reserved. Exodus 16:11–15 11 And the Lord spoke to Moses, saying, 12 q “I have heard the complaints of the children of Israel. 14 Then the L ord said to Moses, “Write this as a memorial in a book and recite it in the ears of g Joshua, that k I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.” 15 And Moses l built an altar and called the name of it, The L ord Is My Banner, 16 saying, “A hand upon the throne 3 of the L ord! 11 The Lord said to Moses, 12 “I have heard the grumbling of the Israelites. It was either baked or boiled (Exodus 16:23). 30:15 journeyed from Elim, and all the congregation of the children of Israel came to the Wilderness of Sin, which is between Elim and # Ex. Exodus 15:11. Who is like unto thee, O LORD, among the gods? Exodus 16 Parallel Chapters ... 11 And the LORD said to Moses, 11 And the LORD spoke to Moses, saying, 11 And the LORD spake unto Moses, saying, 11 The LORD spoke to Moses, "12 "I have heard the grumbling of the Israelites. 20 Ils n’écoutèrent pas Moïse et certains en gardèrent jusqu’au matin. Tell them, 'At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. 27 Or, le septième jour, des gens sortirent pour en recueillir, mais ils n’en trouvèrent pas. 01 Toute la communauté des fils d’Israël partit d’Élim et atteignit le désert de Sine, entre Élim et le Sinaï, le quinzième jour du deuxième mois après sa sortie du pays d’Égypte. 13 That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. 13 And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host. Et tous les chefs de la communauté vinrent en informer Moïse. À la chaleur du soleil, tout était fondu. 15 Then the a dukes of b Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall c melt away. Both horse and driver he has hurled into the sea. 12:5; 12:11; 12:14; 14:23-24; 16:6; 16:11). Car ce n’est pas contre nous que vous récriminez mais bien contre le Seigneur. », 09 Moïse dit ensuite à Aaron : « Ordonne à toute la communauté des fils d’Israël : “Présentez-vous devant le Seigneur, car il a entendu vos récriminations.” ». Alors vous saurez que moi, le Seigneur, je suis votre Dieu.” ». C’était comme de la graine de coriandre, de couleur blanche, au goût de beignet au miel. 26 Pendant six jours, vous en ramasserez, mais, le septième jour, c’est le sabbat : il n’y en aura pas. ». 31 La maison d’Israël donna à ce pain le nom de « manne ». b This is my God, I praise him; the God of my father, I … Then you will know that I am the LORD your God.’ ” 13 That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. 29 Voyez : le Seigneur vous a donné le sabbat ; aussi, le sixième jour, vous donne-t-il du pain pour deux jours. While the writers cast judgment on Israel’s complaining in Numbers 11-21, after they have made the covenant with God at Mt Sinai in Exodus 20, the narrator in the pre-Sinai tales of wilderness wandering does not depict the Israelites’ behavior in a strictly negative light. 13 That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. — [from Tanchuma Buber, Beshallach 16, Mechilta, Exod. 04 Le Seigneur dit à Moïse : « Voici que, du ciel, je vais faire pleuvoir du pain pour vous. Proud member Et Moïse leur dit: C'est le pain que l'Éternel vous a donné à manger. 1Having set out from Elim, the whole Israelite community came into the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month* after their departure from the land of Egypt. 21 Matin après matin, ils en recueillaient autant que chacun pouvait en manger. Hij heeft het paard met zijn ruiter in de zee gestort! Cuisez ce qui doit cuire, faites bouillir ce qui est à bouillir. 11 And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanite, as He swore unto thee and to thy fathers, and shall give it thee, יב וְהַעֲבַרְתָּ כָל-פֶּטֶר-רֶחֶם, לַיהוָה; וְכָל …